Y que suscita nuevas adhesiones a la vida de Hermano. | And that raises new adhesions to the life of Brother. |
Un tono amenazador suscita con razón reacciones negativas y oposiciones. | A threatening tone raises with reason negative reactions and oppositions. |
El derecho a la libertad de circulación también suscita preocupación. | The right to freedom of movement was also of concern. |
Hay en vosotros una fuerza de ánimo que suscita esperanza. | There is in you a strength of mind that inspires hope. |
Estas son las iniciativas que el Espíritu Santo suscita en nosotros. | These are the initiatives that the Holy Spirit inspires in us. |
¿Por qué el Método Tomatis® suscita controversia en algunos países? | Why is the Tomatis® Method considered controversial in some countries? |
Lo que dice provoca entusiasmo, despierta expectativas, suscita esperanzas. | What he says causes excitement, awakens expectations and raises hopes. |
A Allways recién nacido suscita sentimientos de protección en nosotros. | A newborn allways stirs up feelings of protection in us. |
El secuenciado del genoma humano también suscita inquietudes específicas. | The sequencing of the human genome also raises specific concerns. |
Esto suscita serias dudas sobre el futuro del seminario Mediterráneo. | This puts serious doubts on the future of the Mediterranean seminar. |
