Resultados posibles:
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verbosuscitar.
suscita
-arouse
Imperativo para el sujetodel verbosuscitar.
suscitá
-arouse
Imperativo para el sujetovosdel verbosuscitar.

suscitar

Y que suscita nuevas adhesiones a la vida de Hermano.
And that raises new adhesions to the life of Brother.
Un tono amenazador suscita con razón reacciones negativas y oposiciones.
A threatening tone raises with reason negative reactions and oppositions.
El derecho a la libertad de circulación también suscita preocupación.
The right to freedom of movement was also of concern.
Hay en vosotros una fuerza de ánimo que suscita esperanza.
There is in you a strength of mind that inspires hope.
Estas son las iniciativas que el Espíritu Santo suscita en nosotros.
These are the initiatives that the Holy Spirit inspires in us.
¿Por qué el Método Tomatis® suscita controversia en algunos países?
Why is the Tomatis® Method considered controversial in some countries?
Lo que dice provoca entusiasmo, despierta expectativas, suscita esperanzas.
What he says causes excitement, awakens expectations and raises hopes.
A Allways recién nacido suscita sentimientos de protección en nosotros.
A newborn allways stirs up feelings of protection in us.
El secuenciado del genoma humano también suscita inquietudes específicas.
The sequencing of the human genome also raises specific concerns.
Esto suscita serias dudas sobre el futuro del seminario Mediterráneo.
This puts serious doubts on the future of the Mediterranean seminar.
Es este un acontecimiento importante, que suscita esperanza para el futuro.
This is an important event that raises hope for the future.
La crítica posmoderna del 'faloegocentrismo' suscita muchos temas importantes.
The postmodern criticism of 'phallogocentrism' brings up many important issues.
Esta es una herramienta dinámica que suscita una buena participación colectiva.
This is a dynamic tool which elicits good group participation.
Este tema suscita preocupaciones públicas sobre el medio ambiente.
This issue raises public concerns about the environment.
El alcance de la palabra 'arte' suscita polémicas insolubles.
The scope of the word 'art' raises insoluble controversy.
En cuanto al párrafo 3, la primera frase suscita algunas dudas.
Concerning paragraph 3, the first sentence raises some questions.
La oración es el primer testimonio que suscita vocaciones.
Prayer is the first form of witness which awakens vocations.
¿Por qué piensas que esta obra suscita esas posibles respuestas?
Why do you think this video arouses these possible responses?
Así que, eso suscita la pregunta... ¿quieres ser juez?
So, that begs the question... do you want to be a judge?
La Comisión considera que el conflicto suscita dos cuestiones pertinentes.
The Commission considers that the conflict gives rise to two pertinent issues.
Palabra del día
la cometa