Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
But now they have scientific evidence to back up their surmises.
Pero ahora tienen evidencia científica para respaldar sus deducciones.
If someone surmises which game it is, please let me know.
Si alguien sospecha cuál juego es, que me lo haga saber.
The archeologist observes these things and, from them, surmises past human behavior.
El arqueólogo observa estas cosas y, de ellas, conjetura el comportamiento humano pasado.
The archeologist observes these things and, from them, surmises past human behavior.
El arqueólogo observa estas cosas y, de ellas, conjeturas más allá del comportamiento humano.
But alongside of these surmises there are miscalculations and what miscalculations!
Pero al lado de estas conjeturas hay errores de bulto, y ¡qué errores!
Not everyone surmises the same aspects of you. Some may even see opposite aspects.
No todos ven los mismos aspectos de ti. Algunos incluso pueden ver aspectos opuestos.
These are all surmises.
Todas estas son conjeturas.
But this expression can be interpreted differently and give way to various surmises.
Sin embargo, es ésta una expresión que puede interpretarse de diversos modos y dar margen a varias conjeturas.
He now surmises that you will sign his guestbook, and will eventually help him take over the world.
Él ahora conjetura que usted firmará su libro de visitas, y, finalmente, ayudará a dominar el mundo.
Contemplating the consequences of clinical labeling, he questions the need for exceptions and surmises what criteria this path would entail.
Contemplando las consecuencias de las etiquetas clínicas cuestiona la necesidad de excepciones, y conjetura sobre los criterios que implica.
Palabra del día
crecer muy bien