Then a little of surimi crumbled, the mozzarella grated and finally some raisins. | Después un poco de surimi desmigado, la mozzarella rallada y por último unas pasas. |
We already have our list of surimi salad. | Ya tenemos lista nuesta ensalada de surimi. |
In 2008 surimi base production will reach 7000 tonnes. | La producción del año 2008 de surimi base será de 7000 toneladas. |
Covers surimi in CN code 16042005. | Comprende el surimi en el código NC 16042005. |
The company's brands include Trident, Louis Kemp, and SeaLegs brand of surimi (crab-flavored processed fish). | Las marcas de la compañía incluyen Trident, Kemp Louis, y la marca SeaLegs de surimi (pescado con sabor a cangrejo procesado). |
The giant squid offers amazing qualities for surimi-base and appears as aninnovative solution for the industrytooptimize the surimi formula. | La pota presenta así propiedades sorprendentes para el surimi-base,y lo convierte en unasolución innovadorapara optimizar las formulaciones de los industriales del surimi. |
Common Hidden Sources: Caesar salad dressings (many contain anchovy paste), Worcestershire sauce, fish sauce, caponata, imitation crab meat (a.k.a., surimi). | Fuentes comunes ocultas: aderezos para ensalada César (muchos de ellos contienen pasta de anchoas), la salsa Worcestershire, la salsa de pescado, carne de cangrejo de imitación (aka, surimi). |
You can find it in a variety of pharmaceutical and food products, including mouthwashes, almost all sugar-free chewing gum and in the surimi crab at your local sushi bar. | Se puede encontrar en una variedad de productos farmacéuticos y alimenticios, incluyendo enjuagues bucales, casi todos los chicles sin azúcar y en el cangrejo surimi a su barra sushi local. |
White saltwater fish are used to make surimi, and the Alaskan Pollack gives the best result, which is the one we use at Conservas Valcárcel. | Para la obtención del surimi se utilizan pescados de mar de carne blanca siendo el Abadejo de Alaska el que da el de mejor calidad y que es el que utilizamos en Conservas Valcárcel. |
Results from the southern part of the Bay of Biscay showed that there are different alternatives for the new raw-material, either as feed or pulp for surimi production. | Los resultados de investigaciones realizadas en el sur de la bahía de Bizkaia han mostrado que existen diferentes alternativas para la nueva materia prima, ya sea como alimento o para la producción de pasta de surimi. |
