Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
General Foch was appointed as supreme commander of the Allied forces.
El general Ferdinand Foch fue designado comandante de las fuerzas aliadas en Francia.
Its name derives from the supreme commander and also president of France Charles de Gaulle (1890-1970).
Su nombre se debe al general y antiguo presidente de Francia, Charles de Gaulle (1890-1970).
Other information: (a) President of the FDLR and supreme commander of the FDLR armed forces; (b) Arrested by German authorities on 17 November 2009.
Información suplementaria: a) Presidente de las FDLR y Comandante en Jefe de las fuerzas armadas de las FDLR; b) arrestado por las autoridades alemanas el 17 de noviembre de 2009.
I've written the Supreme Commander about this.
Escribí al Comandante en Jefe sobre ello.
In 1625 he was appointed the as the Supreme Commander of the Imperial Army and became Duke of Friedland.
En 1625 fue nombrado Comandante en jefe del ejército imperial y llegó a ser Duque de Frýdlant.
General Dwight D. Eisenhower had become a Supreme Commander over the armies of 12 different nations in Europe.> [web20] (orig.
General Dwight D. Eisenhower llegó a ser el comandante en jefe de los ejércitos de 12 naciones diversas en Europa.> [web20] (orig.
The President is also the supreme commander of the armed forces.
El Presidente es, asimismo, el comandante supremo de las fuerzas armadas.
In December 2007, the Shabaab appointed a new supreme commander, Abu Zubeyr.
En diciembre de 2007, la Shabaab nombró a un nuevo comandante supremo: Abu Zubeyr.
The supreme commander himself is coming to see us off.
El Comandante Supremo en persona vendrá a vernos.
This is the story of Zeus, Greek mythology's supreme commander.
Ésta es la historia de Zeus el comandante en jefe de la mitología griega.
Palabra del día
la uva