General Foch was appointed as supreme commander of the Allied forces. | El general Ferdinand Foch fue designado comandante de las fuerzas aliadas en Francia. |
Its name derives from the supreme commander and also president of France Charles de Gaulle (1890-1970). | Su nombre se debe al general y antiguo presidente de Francia, Charles de Gaulle (1890-1970). |
Other information: (a) President of the FDLR and supreme commander of the FDLR armed forces; (b) Arrested by German authorities on 17 November 2009. | Información suplementaria: a) Presidente de las FDLR y Comandante en Jefe de las fuerzas armadas de las FDLR; b) arrestado por las autoridades alemanas el 17 de noviembre de 2009. |
I've written the Supreme Commander about this. | Escribí al Comandante en Jefe sobre ello. |
In 1625 he was appointed the as the Supreme Commander of the Imperial Army and became Duke of Friedland. | En 1625 fue nombrado Comandante en jefe del ejército imperial y llegó a ser Duque de Frýdlant. |
General Dwight D. Eisenhower had become a Supreme Commander over the armies of 12 different nations in Europe.> [web20] (orig. | General Dwight D. Eisenhower llegó a ser el comandante en jefe de los ejércitos de 12 naciones diversas en Europa.> [web20] (orig. |
The President is also the supreme commander of the armed forces. | El Presidente es, asimismo, el comandante supremo de las fuerzas armadas. |
In December 2007, the Shabaab appointed a new supreme commander, Abu Zubeyr. | En diciembre de 2007, la Shabaab nombró a un nuevo comandante supremo: Abu Zubeyr. |
The supreme commander himself is coming to see us off. | El Comandante Supremo en persona vendrá a vernos. |
This is the story of Zeus, Greek mythology's supreme commander. | Ésta es la historia de Zeus el comandante en jefe de la mitología griega. |
