All right, but i don't expect him back till suppertime. | Muy bien, pero no le espero hasta la hora de cenar. |
It is Singaporean food court. It does well by suppertime. | Es patio de comidas singapurense. Hace bien junto a suppertime. |
I saw him in the tavern at suppertime, sir. | Yo le vi en la taberna a a hora de la cena, señor. |
I'm sorry, miss Gilly, is it suppertime already? | Lo siento, señorita Gilly, ¿ya es hora de cenar? |
The room should be ready by suppertime. | El cuarto estará listo para la cena. |
Sorry to bother you at suppertime, but I thought you should know. | Siento molestarte que a la hora de cenar, pero pensé que deberías saber. |
We'll leave this in case we're not back by suppertime. | Dejaremos esto, en caso de que no volvamos para la hora de la cena. |
If you're still here at suppertime, I'll get you a hamburger. | Si todavía estás aquí a la hora de la cena te traeré una hamburguesa. |
Ma, tell Pa I'll try to make it back by suppertime. | Mamá, di a papá que volveré a la hora de cenar. |
Wash up, son, it's suppertime. | Lávate, hijo, es hora de cenar. |
