It is change for the better which must constantly supercede such tradition. | Es el cambio para lo mejor el que debe constantemente reemplazar tal tradición. |
If tests prove successful this could supercede other types. | Si las pruebas tienen éxito podría este tipo sustituir a los otros. |
You don't have authority to supercede. | No tiene la autoridad para anularlo. |
Now is not the time for you to try to supercede command decisions. | Bueno, no es el momento para que trates de sustituir las órdenes de tu jefe. |
Only one thing can supercede this output and that is to render the original non-existent. | Solo una cosa puede suplantar/sustituir esta salida, y eso es hacer que el original no existe. |
The Vagrancy Laws seemed to supercede the entire charter of an Englishman's liberties. | Las leyes contra la vagancia parecían sobreponerse a toda la carta de libertades de los ingleses. |
Wars, plagues, famines, and holocausts may supercede any individual effort at self-awareness or choice. | Las guerras, las plagas, las hambrunas y los holocaustos, pueden superar cualquier esfuerzo individual de ser conciente y hacer las elecciones correctas. |
In most instances FERPA regulations will supercede HIPAA privacy provisions including complaint procedures. | En la mayoría de los casos las regulaciones de FERPA se suplantar a las disposiciones de privacidad de la HIPAA, incluyendo los procedimientos de queja. |
In doing so, Kin will also supercede coins like Reddcoin and Steemit by simply being integrated more places and adding additional participation incentives. | Al hacerlo, Kin también suplantar las monedas como Reddcoin y Steemit por más lugares simplemente ser integrados y añadiendo incentivos adicionales de participación. |
On the other hand, nothing could be more foreign to the spirit of the Commune than to supercede universal suffrage by hierarchical investiture. | Por otra parte, nada podía ser más ajeno al espíritu de la Comuna que sustituir el sufragio universal por una investidura jerárquica. |
