Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La función se supedita a convenciones que están en permanente tensión.
The function is subordinated to conventions that are in permanent tension.
Su dignidad se supedita a un integrante masculino del grupo.
Her dignity is dependent on a male member of the group.
Esta reducción o exención se supedita a la autorización de la Comisión.
This reduction or exemption is subject to the Commission's agreement.
Esta reducción o exención se supedita a la autorización de la Comisión.
This reduction or exemption is subject to the Commission’s agreement.
En su lugar, esto se supedita a la ley electoral nacional.
Instead this is dependent on national electoral law.
Condiciones a que se supedita el pago de la ayuda propuesta (cuando proceda):
Conditions attached to the payment of the proposed assistance (if any):
Condiciones a que se supedita el pago de la ayuda propuesta (cuando proceda):
Conditions attached to the payment of the proposed assistance (if any).
Condiciones a las que se supedita el pago de la ayuda propuesta (si las hubiere):
Conditions attached to the payment of the proposed aid (if any):
Condiciones a las que se supedita el pago de la ayuda propuesta (si las hubiera):
Conditions attached to the payment of the proposed aid (if any):
Condiciones a las que se supedita el pago de la ayuda propuesta (si las hubiere):
Conditions attached to the payment of the proposed assistance (if any).
Palabra del día
la medianoche