Resultados posibles:
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verbosupeditar.
supedita
-subordinate
Imperativo para el sujetodel verbosupeditar.
supeditá
-subordinate
Imperativo para el sujetovosdel verbosupeditar.

supeditar

La función se supedita a convenciones que están en permanente tensión.
The function is subordinated to conventions that are in permanent tension.
Su dignidad se supedita a un integrante masculino del grupo.
Her dignity is dependent on a male member of the group.
Esta reducción o exención se supedita a la autorización de la Comisión.
This reduction or exemption is subject to the Commission's agreement.
Esta reducción o exención se supedita a la autorización de la Comisión.
This reduction or exemption is subject to the Commission’s agreement.
En su lugar, esto se supedita a la ley electoral nacional.
Instead this is dependent on national electoral law.
Condiciones a que se supedita el pago de la ayuda propuesta (cuando proceda):
Conditions attached to the payment of the proposed assistance (if any):
Condiciones a que se supedita el pago de la ayuda propuesta (cuando proceda):
Conditions attached to the payment of the proposed assistance (if any).
Condiciones a las que se supedita el pago de la ayuda propuesta (si las hubiere):
Conditions attached to the payment of the proposed aid (if any):
Condiciones a las que se supedita el pago de la ayuda propuesta (si las hubiera):
Conditions attached to the payment of the proposed aid (if any):
Condiciones a las que se supedita el pago de la ayuda propuesta (si las hubiere):
Conditions attached to the payment of the proposed assistance (if any).
Esa regla supedita a todo lo demás.
That rule overrides all else.
La efectividad de los recursos se supedita a numerosos criterios conocidos.
The effectiveness of remedies depends on a number of criteria that are very well known.
¿En la legislación de su país se supedita la extradición a la existencia de un tratado?
In your country's legislation, is extradition conditional on the existence of a treaty?
La utilización del sitio Web Oxatis se supedita al respeto de las presentes.
Use of the Oxatis Website is subject to compliance with the present Terms of Use.
La desaparición del Consejo de Desarrollo supedita la lucha contra la pobreza a la política exterior.
By abolishing the Development Council, fighting poverty has become subordinate to foreign policy.
El pago de la bonificación se supedita a la realización de algunos objetivos cualitativos y cuantitativos.
Payment of the bonus is subject to the dealer’s meeting certain quality and quantity targets.
El Tribunal supedita la gestión financiera, incluida lógicamente la situación de liquidez, a un análisis en detalle.
The Court subjects the financial management including of course the cash position, to detailed scrutiny.
La dirección táctica es una parte de la dirección estratégica, a cuyos objetivos y exigencias se supedita.
Tactical leadership is a part of strategic leadership, subordinated to the tasks and the requirements of the latter.
En la propuesta, la autoasistencia se supedita a una autorización cuyos criterios de concesión comprenden, en particular, las condiciones salariales y laborales.
In the proposal, self-handling is subject to authorisation, the criteria for which cover salary and working conditions.
El régimen no supedita la ayuda a las restricciones previamente mencionadas relativas la obligación de trasladarse y a los costes subvencionables.
This scheme does not condition the aid with the above mentioned restrictions with the obligation to relocate and the eligible costs.
Palabra del día
el tejón