Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Desmantelar el gobierno podría sumir a Túnez en el caos. | Bringing down the government could plunge Tunisia into chaos. |
Su única ambición era sumir al mundo en un invierno perpetuo. | Their sole ambition was to trap the world in eternal winter. |
El reclutamiento de niños es un delito que puede sumir en un conflicto a generaciones enteras. | Child recruitment is a crime that can engulf entire generations in conflict. |
Cualquier otra cosa no hará sino sumir a nuestra región en más convulsión y derramamiento de sangre. | All else will plunge our region into further upheaval and bloodshed. |
Thor debe detener a los Elfos Oscuros de sumir al universo en la oscuridad! | Thor must stoped the Dark Elves from plunging the universe into darkness! |
Concentrado, Sobria y poderoso, se las arregla para sumir al espectador en una bañera de hidromasaje musical. | Concentrated, Subdued and powerful, he manages to plunge the audience into a musical hot tub. |
Si no se tomaban medidas, las consecuencias del cambio climático podían sumir al mundo en un conflicto. | If no action was taken, the consequences of climate change could plunge the world into conflict. |
¡Éste es el enorme maremoto que iba a sumir a su mundo en un abismo interminable de tiranía! | This is the mega-tsunami that was to plunge your world into an endless abyss of tyranny! |
La crisis actual podría sumir a millones de niños más en la pobreza y exacerbar esas privaciones ya existentes. | The current crisis could plunge millions more children into poverty and exacerbate these already existing deprivations. |
Un joven llamado Freddy Sharp relata su historia de sumir en la oscuridad después de ingerir sales de baño. | A young man named Freddy Sharp recounts his story of plunging into darkness after ingesting bath salts. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!