Regarding the appeals procedure, the work of the Commission nationale de suivi et de recours has been on hold since July 2014. | En cuanto al procedimiento de apelación, la actividad de la Commission de Suivi et de Recours ha estado paralizada desde el mes de julio de 2014. |
Strongly encouraged by the international community, the meetings of the Comité de suivi continued, as did the preparations for the legislative elections scheduled for 2009. | Con el decidido apoyo de la comunidad internacional continuaron las reuniones del Comité de Seguimiento, al igual que los preparativos de las elecciones legislativas previstas para 2009. |
As agreed by the parties, on 31 August 2007, President Déby established by decree a Comité de suivi et d'appui to follow up the implementation of the agreement. | Conforme a lo acordado por las partes, el 31 de agosto de 2007 el Presidente Déby creó por decreto un Comité de Seguimiento y Apoyo para que supervisara la aplicación del acuerdo. |
Out of the 66 representatives of the Government and the signatory parties in the Comite de suivi de l'accord, there is only 1 woman representative from the Government in one of the subcommittees. | De los 66 representantes del Gobierno y las partes signatarias en el Comité de Seguimiento del Acuerdo, solo hay 1 mujer que representa al Gobierno en uno de los subcomités. |
This will also be communicated to the Centre de Suivi Ecologique. | Esto también se comunicará al Centre de Suivi Ecologique. |
The institutional focal point is the Centre de Suivi Ecologique. | El enlace institucional es el Centre de Suivi Ecologique. |
Members of the Centre de Suivi Ecologique performed case studies on various ecosystems in Senegal earlier this year. | Los miembros del Centre de Suivi Ecologique efectuaron estudios de caso sobre varios Ecosistemas en Senegal, durante el presente año. |
That decision came as a surprise to all, particularly as the issue was still under discussion in the Commission de Suivi. | Esta decisión constituyó una sorpresa, especialmente al encontrarse la cuestión todavía en discusión en la Comisión de Suivi. |
Clarification was sought on the need for additional risk management requirements that were being requested for the Centre de Suivi Ecologique. | Se pidió aclaración acerca de la necesidad de requisitos adicionales en materia de gestión del riesgo que se solicitaban al Centre de Suivi Ecologique. |
In Burundi, the EU was actively involved in the Arusha peace process and was part of the Commission de Suivi of the Arusha Agreement. | En Burundi, la Unión Europea participó activamente en el proceso de paz de Arusha y formó parte del Comité de Seguimiento del Acuerdo de Arusha. |
