Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Hybridization is only possible if a sufficiently similar species invades one's ecological niche. | La hibridación es solamente posible si una especie lo suficientemente similar invade su nicho ecológico. |
That product is sufficiently similar to the one covered by Regulation (EC) No 160/2007. | El producto es suficientemente similar a aquel al que se refiere el Reglamento (CE) no 160/2007. |
The facts surrounding each of these claims are sufficiently similar for the Panel to consider them together. | Los hechos relativos a estas reclamaciones son suficientemente parecidos para que el Consejo las examine juntas. |
There are indeed artists who produce editions of photograms with works that are sufficiently similar albeit not identical. | En efecto, hay artistas que producen ediciones de fotogramas junto con trabajos que son suficientemente similares aunque no idénticos. |
The organisations should have similar Organisational boundaries and source a sufficiently similar profile of product inputs [22]. | Las organizaciones deberían tener límites organizativos similares y abastecerse con un perfil suficientemente similar de entradas de productos [22]. |
All these presentations were found to be sufficiently similar for them to constitute a single product for the purpose of the proceeding. | Todas estas presentaciones se consideraron suficientemente similares para constituir un único producto a efectos del procedimiento. |
The investigation has shown that all these categories were sufficiently similar for them to constitute a single product, as in the original investigation. | La actual investigación ha revelado similitudes suficientes entre todas las categorías mencionadas como para que, al igual que en la investigación inicial, constituyan un único producto. |
All these presentations were found to be sufficiently similar for them to constitute a single product for the purpose of the proceeding, given that they share the same basic physical characteristic and uses. | Todas estas presentaciones se consideraron suficientemente similares para constituir un único producto a efectos del procedimiento, ya que tienen los mismos usos y características físicas. |
Three of the options involved the sharing of programme code for areas of registries or transaction log applications which are sufficiently similar to the ITL. | Tres de las opciones suponen que se comparta un código de programación destinado a campos de los registros o aplicaciones de registro de transacciones que se asemejan lo suficiente al DIT. |
The Panel finds that KPE was unable to provide LP runs with sufficiently similar details and explanations as those upon which it asserts that it based its original loss calculation. | El Grupo considera que la KPE no pudo proporcionar versiones de PL con detalles y explicaciones suficientemente similares a los que la empresa afirma que utilizó como base de su cálculo original. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!