Pienso que Elke esta haciendo un arduo trabajo en esta esperanza de que algún día estará este sueño cumplido. | I think that Elke is doing an arduous job in the hope that one day this dream will come true. |
Y es que la vuelta a casa en Barcelona con un contrato de trabajo similar sería el sueño cumplido de Albert. | A return home to Barcelona, with a similar job would be the fulfilment of a dream for Albert. |
En esta situación, el Estado pretende vaciar de significado las profundas propuestas pedagógicas políticas de los Bachilleratos Populares y ofrece, con mayores facilidades y estímulos, el hermoso sueño cumplido de terminar los estudios. | In this situation, the State intends to diminish the deep political pedagogic proposals of the Bachilleratos Populares of their meaning, and it allows them to fulfill with greater facilities and incentives the beautiful dream of finishing their studies. |
Ninguna de nosotras lo había conseguido antes y fue un sueño cumplido. | None of us have done it before and it was like a dream come true. |
En iniciativas como esta es en las que Alexis Massol empieza a ver su sueño cumplido. | These initiatives make Alexis Massol feel that his dream is being realized. |
Sin duda, un sueño cumplido para Alejandro Fernández cuya máxima era tener una bodega y elaborar grandes vinos. | It is, without doubt, a dream come true for Alejandro Fernández whose maxim was always to own a bodega and make fine wines. |
Para que su sueño cumplido, es necesario llevar a cabo ciertas medidas para abordar el mayor número de contribuyentes y obtener fondos suficientes. | To have your dream fulfilled, it is necessary to carry out certain steps to address the largest number of contributors and obtain enough funds. |
Ver más Barceló Bávaro Grand Resort: el sueño cumplido de alojarse frente a una de las mejores playas del mundo, Playa Bávaro, en República Dominicana. | See more Barceló Bávaro Grand Resort: a dream come true overlooking one of the best beaches in the world, Playa Bávaro, Dominican Republic. |
El principal de los coperos vio su sueño cumplido en todo detalle; pero cuando fue reintegrado al favor real, ya no se acordó de su benefactor. | The chief butler saw the dream fulfilled in every particular; but when restored to royal favor, he thought no more of his benefactor. |
Para nosotros CECAM es un sueño cumplido, pues desde niño anhelé prepararme. No lo vamos a desaprovechar. | For us MTI is a dream come true, since I was a child I wanted to study for ministry, we are not going to waste the opportunity.' |
