Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The one who was speaking, was obliged to stop, overwhelmed by the sudden realization of the inner force of things.
El que hablaba, fue obligado a detenerse, abrumado al darse cuenta de la repentina fuerza interna de las cosas.
Then a sudden realization came over her–she reached into the box, and felt around the corners until she heard a small click.
Luego, repentinamente, se dio cuenta de algo metió la mano en la caja, y tocó las esquinas hasta que escuchó un leve chasquido.
Then a sudden realization came over her–she reached into the box, and felt around the corners until she heard a small click.
Luego, repentinamente, se dio cuenta de algo – metió la mano en la caja, y tocó las esquinas hasta que escuchó un leve chasquido.
After a long while, I stopped laughing and a sudden realization hit me upon catching sight of Kenshin, who had finished off the remaining two thugs a while ago.
Después de un largo rato, paré de reír y de golpe me di cuenta de algo al ver a Kenshin, quien ya había acabado con los dos matones que quedaba.
At these words, sudden realization dawned on Maitrigupta.
Ante esas palabras, en Maitrigupta brotó una repentina realización.
Passion often comes from a sudden realization that changes your life forever.
La pasión a menudo proviene de una compresión repentina que cambia tu vida para siempre.
This sudden realization flushed me, and I felt so guilty–and greedy.
Al darme cuenta, enrojecí de repente y me sentí culpable – y codicioso.
Why the sudden realization?
¿Por qué la comprensión de repente?
Yes There was a sudden realization that I could not continue on the journey.
Si Hubo una súbita comprensión de que no era capaz de continuar el viaje.
We then see Hitsugaya inspecting Izuru's cell, and he then comes to a sudden realization.
Mientras tanto Hitsugaya inspecciona la celda de Kira, y luego llega a una comprensión repentina.
Palabra del día
el anís