El espolón en el pie no sucumbirá a este método. | The spur itself on the foot will not succumb to this method. |
De ellas, el 90 % sucumbirá a la enfermedad por metástasis. | Of those, 90 percent will succumb to the disease due to metastases. |
Ninguno de los marineros, que se unan bajo Su Comando, sucumbirá. | None of the sailors under His Command will succumb. |
Tal vez Gao sucumbirá a sus heridas. | Perhaps Gao will succumb to her injuries. |
La gran masa reprobada, sucumbirá a un nuevo exilio. | The large number of reproved people will succumb in new exile. |
Ella sucumbirá a la presión. | She's gonna fold like a table. |
Solo tenemos que disculparnos, tener un buen detalle con ella, y sucumbirá. | All we have to do is apologize, do some grand gesture, and she's gonna fold. |
¿Puede restaurar la gente antes de que sea demasiado tarde, o sucumbirá a las sombras así? | Can you restore the people before it's too late, or will you succumb to shadows as well? |
Después de Madrid (abierto en 2015) ¡es seguro de que Barcelona sucumbirá a las virtudes de estas maceraciones! | After Madrid (open in 2015) it is quite sure that Barcelona will succumb to the virtues of macerations! |
¿Florecerá Oldus una vez más, o sucumbirá al horror del Eclipse Oscuro (Dark Eclipse)? | Will Oldus thrive once more or will it succumb to the horror of the Dark Eclipse? |
