Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esta habilidad elemental subyace al desarrollo completo de la personalidad. | This elementary skill underlies the full development of the personality. |
Este mensaje inspirador de la que subyace juguetes electrónicos con Moxie. | This inspiring message of that underlies computer toys with Moxie. |
Es la energía que subyace a la actividad mental. | It is the energy that is underlying the mental activity. |
Y elegimos un enfoque conservador, que subyace a todo el proyecto. | And we chose a conservative approach, which underlies the entire project. |
Las melodías pueden variar, pero subyace siempre un tema constante. | The tunes may vary but underlying them is a constant theme. |
La práctica de un pueblo subyace a una constitución escrita. | Underlying a written constitution is the practice of the people. |
El teorema de Pitágoras subyace ciertas ecuaciones de la física teórica. | The Pythagorean theorem underlies certain equations in theoretical physics. |
Este imperativo objetivo subyace a la transformación de las ligas en partidos. | This objective imperative underlay the transformation of the leagues into parties. |
Esa es la pregunta que subyace todo el tumulto, turbulencia y cuestionamiento. | That is the question beneath the turmoil, upheaval and questioning. |
La sostenibilidad subyace en el corazón mismo de todo lo que hacemos. | Sustainability is at the very heart of what we do. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!