Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esta habilidad elemental subyace al desarrollo completo de la personalidad.
This elementary skill underlies the full development of the personality.
Este mensaje inspirador de la que subyace juguetes electrónicos con Moxie.
This inspiring message of that underlies computer toys with Moxie.
Es la energía que subyace a la actividad mental.
It is the energy that is underlying the mental activity.
Y elegimos un enfoque conservador, que subyace a todo el proyecto.
And we chose a conservative approach, which underlies the entire project.
Las melodías pueden variar, pero subyace siempre un tema constante.
The tunes may vary but underlying them is a constant theme.
La práctica de un pueblo subyace a una constitución escrita.
Underlying a written constitution is the practice of the people.
El teorema de Pitágoras subyace ciertas ecuaciones de la física teórica.
The Pythagorean theorem underlies certain equations in theoretical physics.
Este imperativo objetivo subyace a la transformación de las ligas en partidos.
This objective imperative underlay the transformation of the leagues into parties.
Esa es la pregunta que subyace todo el tumulto, turbulencia y cuestionamiento.
That is the question beneath the turmoil, upheaval and questioning.
La sostenibilidad subyace en el corazón mismo de todo lo que hacemos.
Sustainability is at the very heart of what we do.
Palabra del día
el inframundo