Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ellos estarán sublimando la expresión total del cristal karmico con algún patrón de comportamiento.
They will be sublimating the full expression of the karmic crystal with some pattern of behavior.
La Maison Louis Vuitton se deleita sublimando la preciada piel, desarrollando técnicas punteras o rescatando tradiciones ancestrales para hacerla aún más excepcional.
Maison Louis Vuitton delights to reveal this exceptional leather, developing cutting-edge techniques or seeking out age-old traditions to make it even more exceptional.
Necesitarán superar la fuerza instintiva de los cuerpos carnales, sublimando cada emoción inferior en las suaves fragancias de aquellas de naturaleza superior y angélica.
You have to overcome the instinctive force of physical bodies, exalting each inferior emotion in the soft fragrances of superior and angelic nature.
Necesitarán superar la fuerza instintiva de los cuerpos carnales, sublimando cada emoción inferior en las suaves fragancias de aquellas de naturaleza superior y angélica.
You have to overcome the instinctive force of physical bodies, exalting each inferior emotion in the soft fragrances of superior and angelic nature. My children join us.
Aubade continúa sublimando a la mujer al optar por oponerse a un rico encaje, una impresión en negrita y un tul ultraligero: una línea contrastante para una sensualidad asertiva.
Aubade continues to sublimate the woman by opting to oppose a rich lace, a bold print and ultra light tulle: a contrasting line for an assertive sensuality.
Modelo Aubade continúa sublimando a la mujer al optar por oponerse a un rico encaje, una impresión en negrita y un tul ultraligero: una línea contrastante para una sensualidad asertiva.
Model Aubade continues to sublimate the woman by opting to oppose a rich lace, a bold print and ultra light tulle: a contrasting line for an assertive sensuality.
Y puedes decirme que estoy sublimando una vida de remordimientos de superviviente, o lo que sea que ponga en mi expediente, pero pienso ayudar al doctor Saltzman a encontrarle.
And you can tell me that I'm sublimating a lifetime of survivor's remorse, or whatever it says in my file here, but I'm gonna help Dr. Saltzman find him.
Dejaremos de tocar los días, en una rutina impensada, como alineados existenciales, para actuar en el mundo con objetividad, encontrando un sentido para cada nueva experiencia, sublimando sentimientos, transcendiendo.
We'll cease to 'wish our days away', in a thoughtless routine, like existential alienates, to start performing in the world with an objective, finding meaning in each new experience, sublimating feelings, transcending.
Él, humilde como el carpintero de Nazaret, se ha elevado como la más alta figura del mundo, padre y maestro universal, sublimando, con su sabiduría, que penetra en todas las cosas y acontecimientos, toda inteligencia humana.
He, humble like the carpenter of Nazareth, finds himself at the forefront of the world stage, a universal father and maestro, elevating human knowledge through his all-pervading wisdom.
Las producciones culturales y artísticas han tenido históricamente y tienen un papel fundamental en la construcción y fijación del imaginario y las identidades colectivas, encubriendo por norma, monumentalizando y sublimando el carácter conflictivo de su origen.
Cultural and artistic productions historically have had and have a main role in the construction and fixation of imaginary and of collective identities, covering by general rule, monumentalizating and sublimating the conflictive origin character.
Palabra del día
encontrarse