Ask relevant questions as to these events so as to discover their intelligent subjacent intentions. | Haz preguntas pertinentes con respecto a estos eventos para descubrir sus inteligentes intenciones subyacentes. |
The Theory of Chaos allows us to deduce the subjacent order that the apparently random phenomena hide. | La Teoría del Caos permite deducir el orden subyacente que ocultan fenómenos aparentemente aleatorios. |
Definition English: Loose connective tissue lying under the DERMIS, which binds SKIN loosely to subjacent tissues. | Definición Español: Tejido conectivo laxo que se extiende por debajo de la DERMIS, el cual une la PIEL con los tejidos subyacentes. |
Definición Inglés: Loose connective tissue lying under the DERMIS, which binds SKIN loosely to subjacent tissues. | Definición Español: Tejido conectivo laxo que se extiende por debajo de la DERMIS, el cual une la PIEL con los tejidos subyacentes. |
Definition English: Loose connective tissue lying under the DERMIS, which binds SKIN loosely to subjacent tissues. | Definition Spanish: Tejido conectivo laxo que se extiende por debajo de la DERMIS, el cual une la PIEL con los tejidos subyacentes. |
Yes, the comicality, in Carlitos, is born from the unconscious perception of the drama subjacent behind an apparent slapstick. | Sí, la comicidad, en Carlitos, nace de la percepción inconsciente del drama que subyace por detrás de las aparentes escenas de una comedia burlesca. |
But in addition to the lexicon, the Western origin of Esperanto is also undoubtable and deeply subjacent in most of the grammatical system. | Pero además del léxico, el origen occidental del Esperanto es también indudable y profundamente subyacente en una gran parte del sistema gramatical. |
However, the necessary tools to carry out molecular physiology studies, and the subjacent molecular basis of their particular metabolic capacity, have not been developed. | Sin embargo, las herramientas necesarias para realizar estudios de fisiología molecular, o para determinar las bases moleculares sobre las que subyacen las particulares capacidades metabólicas de los agaves, no han sido desarrolladas. |
All the elements on the Sellers' site, whether visual or audible, including the subjacent technology, are protected by the laws governing royalties, brands or patents. | Todos los elementos del sitio web del Vendedor, ya sean visuales o sonoros, incluyendo la tecnología subyacente, están protegidos por el derecho de autor, de las marcas o de las patentes. |
Several patients have subjacent sinusal bradycardia, and if the b-blocker treatment produces deep bradycardia or significant sinusal pauses that take more than two seconds, the concomitant use of pacemarker is indicated(1,5). | Muchos pacientes poseen bradicardia sinusal subyacente, y si el tratamiento con b- bloqueador producir profunda bradicardia o pausas sinusales importantes mayores que dos segundos, está indicado el uso concomitante de marcapaso(1,5). |
