Sin embargo, se expresaron graves dudas de que la subasta inversa tradicional constituyera la mejor práctica que la Ley Modelo debía promover. | However, strong reservations were expressed as to whether the use of conventional reverse auctions constituted best practice that the Model Law should promote. |
El proceso es una subasta inversa en la que el precio disminuye día a día. | The process is a reverse auction in which the price decreases daily. |
¿Precio fijo o subasta inversa? | Fixed rate or reverse auction? |
Durante la gestión de Serrano se efectuaron seis contratos con régimen especial y uno con subasta inversa electrónica. | During the management of Serrano, six contracts with special regime and one with electronic reverse auction were made. |
En un documento aparte se examina la denominada subasta inversa o de puja descendente (A/CN.9/WG.I/WP.35). | Issues related to the use of electronic reverse auctions are discussed in a separate document (A/CN.9/WG.I/WP. |
La tecnología electrónica ha facilitado la utilización de la subasta inversa reduciendo considerablemente los gastos de las operaciones. | Electronic technologies have facilitated the use of reverse auctions by greatly reducing the transaction costs. |
En el proceso de subasta inversa de medicamentos, la Superintendencia de Control de Poder del Mercado (SCPM) detectó supuestas irregularidades en empresas participantes. | In the process of reverse auction of drugs, the Superintendency of Market Power Control (SCPM for its Spanish acronym) detected alleged irregularities in participating companies. |
El Grupo de Trabajo aplazó la decisión de si en la Ley Modelo debería o no preverse la subasta inversa no electrónica (A/CN.9/575, párr. | The Working Group deferred any decision on the question of whether non-electronic reverse auctions should be provided for in the Model Law (A/CN.9/575, para. |
El Grupo de Trabajo aplazó la decisión acerca de prever o no la subasta inversa no electrónica en la Ley Modelo (A/CN.9/575, párrafo 65). | The Working Group deferred any decision on the question of whether non-electronic reverse auctions should be provided for in the Model Law (A/CN.9/575, para. |
El Grupo de Trabajo reconoció que en algunos países de cierta región se venía utilizando la subasta inversa en su forma tradicional como método de contratación pública. | The Working Group acknowledged that reverse auctions in this form were used in public procurement in certain countries in one region. |
