The main attractions are nevertheless the large sub-saharan animals such as giraffes, lions, rhinoceros, elephants, zebras or antelopes. | Las principales atracciones son, sin embargo, los grandes animales subsaharianos, como jirafas, leones, rinocerontes, elefantes, cebras o antílopes. |
I have been granted full access to an unaccompanied minors centre, where there are 15 sub-saharan boys, from 13 to 17 years old. | Se me ha otorgado acceso completo a un centro de menores no acompañados, donde hay 15 niños sub-Saharianos de entre 13 y 17 años. |
Adapted to the sub-Saharan forests and the xeric climate (precipitations 100-400mm). | Adaptado a los bosques subsaharianos y al clima xérico (precipitaciones 100-400mm). |
Mozambique has rates higher than the average for the Sub-Saharan region. | Mozambique presenta tasas más altas que el promedio de la región Subsahariana. |
In 1989, only five sub-Saharan countries had stock exchanges. | En 1989, solamente cinco países subsaharianos poseían una bolsa de valores. |
In 1957, Ghana became the first Sub-Saharan country to gain independence. | Ghana fue el primer país subsahariano en independizarse en 1957. |
From the airport you can connect to various destinations in the sub-Saharan region. | Desde el aeropuerto usted puede conectar a varios destinos en la región subsahariana. |
Collective of Sub-Saharan Communities in Morocco (CCSM). | Colectivo de Comunidades Subsaharianas en Marrueco (CCSM). |
Mainly sub-Saharan countries and others with similar problems (for example, Nicaragua and Haiti). | Principalmente países subsaharianos y países con problemas similares (por ejemplo, Nicaragua y Haití). |
Some 10% of sub-Saharan Africans felt discriminated because of their religion. | Alrededor del 10% de los africanos subsaharianos se sintieron discriminados por su religión. |
