Read through the sub-headings in Chapter Thirteen. | Lea a través de los subtítulos en Capítulo Trece. |
If there are headings and sub-headings, are these similarly brief and concise? | Si haytítulos y subtítulos, ¿son estos también breves y sucintos? |
The use of sub-headings is permitted, where necessary. | Se permite la utilización de subtítulos, en caso necesario. |
The SBI then formally approved the agenda item, without the sub-headings. | Luego el OSI aprobó formalmente el ítem de agenda, sin los subtítulos. |
Delegates deleted the sub-headings within the text. | Los delegados eliminaron un subtítulo dentro del texto. |
These funds must be focused by means of sub-headings, or ring-fenced in their financial perspectives. | Estos fondos tienen que estar orientados mediante subrúbricas o reservados en sus perspectivas financieras. |
Delegates also debated the inclusion of headings and sub-headings in the draft decision. | Los delegados también debatieron la inclusión de los encabezamientos y los subencabezamientos en el proyecto de decisión. |
To some extent, there was an overlap between the information contained under the two sub-headings. | En cierta medida, la información contenida en estos dos subtítulos se superpone. |
Parts and accessories for electronic calculators of sub-headings 8470.10, 8470.21 or 8470.29, n.e.s. | Partes y accesorios para máquinas de calcular electrónicas de las subpartidas nos 8470.10, 8470.21 u 8470.29, n.c.o.p. |
Long articles may need sub-headings to these sections, with the purpose of clarifying its content. | Los artículos muy extensos podrán necesitar subencabezamientos a estas secciones con la finalidad de clarificar su contenido. |
