sub-headings
- Ejemplos
Read through the sub-headings in Chapter Thirteen. | Lea a través de los subtítulos en Capítulo Trece. |
If there are headings and sub-headings, are these similarly brief and concise? | Si haytítulos y subtítulos, ¿son estos también breves y sucintos? |
The use of sub-headings is permitted, where necessary. | Se permite la utilización de subtítulos, en caso necesario. |
The SBI then formally approved the agenda item, without the sub-headings. | Luego el OSI aprobó formalmente el ítem de agenda, sin los subtítulos. |
Delegates deleted the sub-headings within the text. | Los delegados eliminaron un subtítulo dentro del texto. |
These funds must be focused by means of sub-headings, or ring-fenced in their financial perspectives. | Estos fondos tienen que estar orientados mediante subrúbricas o reservados en sus perspectivas financieras. |
Delegates also debated the inclusion of headings and sub-headings in the draft decision. | Los delegados también debatieron la inclusión de los encabezamientos y los subencabezamientos en el proyecto de decisión. |
To some extent, there was an overlap between the information contained under the two sub-headings. | En cierta medida, la información contenida en estos dos subtítulos se superpone. |
Parts and accessories for electronic calculators of sub-headings 8470.10, 8470.21 or 8470.29, n.e.s. | Partes y accesorios para máquinas de calcular electrónicas de las subpartidas nos 8470.10, 8470.21 u 8470.29, n.c.o.p. |
Long articles may need sub-headings to these sections, with the purpose of clarifying its content. | Los artículos muy extensos podrán necesitar subencabezamientos a estas secciones con la finalidad de clarificar su contenido. |
We use sub-headings to help you find specific information that you may be looking for more easily. | Utilizamos subtítulos para ayudarle a encontrar información específica que pueda buscar de forma sencilla. |
The Harmonized System groups product items in 96 chapters, 1,241 headings and more than 5,000 sub-headings. | El Sistema Armonizado agrupa los rubros de productos en 96 capítulos, 1.241 partidas y más de 5.000 subpartidas. |
Divide each message into short paragraphs and use headings and sub-headings to guide readers. | Divida los correos electrónicos en párrafos breves y use encabezados y subencabezados para guiar a los lectores. |
For example, headings (h1 elements), sub-headings (h2), sub-sub-headings (h3), etc., are defined structurally using HTML. | Por ejemplo, las cabeceras (h1), sub-cabeceras (h2), sub-sub-cabeceras (h3), etc., son definidas estructuralmente usando HTML. |
H1 should be your page title, with H2 being used for sub-headings of the page. | H1 debe ser el título de la página, H2 debe ser utilizado para los sub-títulos de la página. |
The individual links where these results are made available have been mentioned under two different sub-headings below. | Los enlaces individuales en los que estos resultados se ponen a disposición han sido mencionados bajo dos diferentes sub-partidas por debajo. |
Format: The sub-headings should be write in capital letter size font 12, bold and should not be justified. | Formato: Los subencabezados deben escribirse en letras mayúsculas con tamaño de fuente 12, en negrita y no deberá ser justificado. |
The draft below also includes sub-headings, which do not normally appear in Guide to Enactment text. | En el proyecto que figura a continuación se han hecho subdivisiones que normalmente no figuran en el texto de la Guía. |
In particular, payment service providers shall follow the order of information, headings and sub-headings laid down in the template. | En particular, los proveedores de servicios de pago seguirán el orden de la información y las rúbricas y subrúbricas que se fijan la plantilla. |
In particular, payment service providers shall follow the order of information, headings and sub-headings laid down in the template. | En particular, los proveedores de servicios de pago seguirán el orden de la información y las rúbricas y subrúbricas que se fijan en la plantilla. |
