Vendrá el mundo con su viento helado a congelar vuestro florecer. | The world will come with its icy winds to freeze your blooms. |
Cuando dos estrellas Wolf-Rayet se juntan, su viento combinado es suficiente para producir supertormentas potentes. | When two Wolf-Rayet stars get together, their combined wind is enough to blows up powerful superstorms. |
Su sol está muy tranquilo, pero su viento solar disminuyó mucho antes del último ciclo solar intenso. | Your sun is very quiet, but your solar wind was getting lower long before the last intense solar cycle. |
Para el Sol, la influencia de su viento solar se extiende a través de una región en forma de burbuja llamada heliosfera. | For the Sun, the influence of its solar wind extends throughout a bubble-shaped region called the heliosphere. |
BEL RESPIRO es la evocación luminosa de una primavera ideal, con su hierba verde, sus hojas frescas, su viento ligero. | BEL RESPIRO is the luminous expression of a perfect spring with its green grass, crinkled leaves and a light breeze. |
BEL RESPIRO es la evocación luminosa de una primavera ideal, con su pasto verde, sus hojas frescas, su viento ligero. | BEL RESPIRO is the luminous expression of a perfect spring with its green grass, crinkled leaves and a light breeze. |
Así, impulsada por su viento impetuoso, será capaz de anunciar el Evangelio hasta los últimos confines de la tierra. | Driven onwards by his mighty wind she will thus be able to proclaim the Gospel to the very ends of the earth. |
Hay evidencia de que pastillas Handwound suenan mejor que pastillas de heridas de la máquina debido a su viento desigual y frecuencias dispersos. | There is evidence that handwound pickups sound better than machine wound pickups because of their uneven wind and dispersed frequencies. |
Una vez más las playas de Nicaragua se convirtieron en el epicentro de un evento internacional de surf, luciendo sus olas y su viento envidiable frente a los competidores del Campeonato Latinoamericano ALAS 2012. | Once again the beaches of Nicaragua became the epicenter of an international surfing event, sporting it's enviable waves and wind over competitors from ALAS LatinTour Championship 2012. |
El Este daba paz y luz, el Sur daba calor, el Oeste daba lluvia y el Norte, con su viento frío y poderoso, daba fuerza y resistencia. | The East gave peace and light, the South gave warmth, the West gave rain, and the North with its cold and mighty wind gave strength and endurance. |
