Los productos miman la piel gracias a sus fórmulas especiales de cuidado con valiosos extractos y aceites naturales y enamoran con su fresco y sensual aroma. | BodyProtect products pamper the skin thanks to the special nurturing formulas with valuable natural extracts and oils and enchant with their sensual, fresh scent. |
Como es agradable sacar en el día de verano caluroso del refrigerador la sandía grande y gozar de su fresco refrescante y el gusto dulce. | As it is pleasant to get in hot summer day from the refrigerator a big water-melon and to take pleasure in its refreshing cool and sweet taste. |
Como escoger la sandía Como es agradable sacar en el día de verano caluroso del refrigerador la sandía grande y gozar de su fresco refrescante y el gusto dulce. | How to choose a water-melon As it is pleasant to get in hot summer day from the refrigerator a big water-melon and to take pleasure in its refreshing cool and sweet taste. |
Una actividad dividida en diferentes momentos: después de admirar los frescos de Miguel Ángel con unos binóculos especiales, los pequeños visitantes entrarán por un día en su taller como noveles aprendices para realizar su fresco personal. | This activity is divided into different sections: inspection of the frescoes by Michelangelo through special binoculars, followed by a day spent in his workshop, the young students, as new apprentices create their own fresco. |
Su libertad, su fresco y que podríamos encontrar en todas partes. | Its free, its cool and we could find it everywhere. |
Claro, beber por su fresco - el verdadero placer. | Of course, to drink its fresh - a true pleasure. |
Su libertad, su fresco y se puede encontrar en todas partes. | Its free, its cool and we can find it everywhere. |
Su libertad, su fresco y nos la pueda encontrar. | Its free, its cool and we could find it. |
Su libertad, su fresco y se puede encontrar. | Its free, its cool and we can find it. |
Lleva su fresco aroma amaderado a donde quiera que vayas. | Invite its fresh, woodsy aroma everywhere you go. |
