Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It's not good to stuff yourself.
No es algo bueno para ti.
Why did you stuff yourself like that?
¿Por qué te estabas llenando de esa manera?
Why did you stuff yourself in there?
¿Para qué te metiste en el recipiente?
Don't stuff yourself, boy.
No te atiborres, niño.
The new France will be poor, Joseph. And it won't be in my house where you can stuff yourself.
La nueva Francia será pobre, y no será en mi casa donde podrás atiborrarte.
If you stuff yourself a tattoo in the form of such a sign, then you are doomed to success and financial well-being.
Si te haces un tatuaje en forma de tal signo, entonces estás condenado al éxito y al bienestar financiero.
Keep in mind: The body can only absorb about 20 g of protein per meal, so no need to stuff yourself at every meal!
Ojo al dato: nuestro cuerpo solo puede absorber unos 20 gramos de proteína en cada comida, ¡así que no te pases de la raya!
It's a chance to share so that if, for example, you're someone like me, you don't stuff yourself just to keep from telling your family your problems.
Es una oportunidad para compartir si es que, por ejemplo eres alguien como yo, que no se atiborra solo para evitar contarle tus problemas a tu familia.
Stuff yourself with the taste of the Balkans.
Llénese del sabor de los Balcanes.
You know, you can learn to fix this stuff yourself.
Sabes, puedes aprender a arreglar las cosas tu mismo.
Palabra del día
el guion