Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You are stuck in a traffic jam.
Usted está atrapado en un atasco de tráfico.
Frustrated woman stuck in a traffic jam.
Mujer frustrada atrapado en un atasco de tráfico.
We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.
Nos quedamos atrapados en un atasco, lo que hizo que llegáramos veinte minutos tarde.
I'm stuck in a traffic jam.
Estoy atrapado en un atasco.
The shortfilm Atasko! it´s about two surfers that are stuck in a traffic jam.
El corto Atasko! Trata sobre dos chicos surfistas atrapados en un atasco de tráfico.
Getting stuck in a traffic jam regularly is also bound to increase your stress levels.
Quedarse atascado en el tráfico regularmente también aumenta tus niveles de estrés.
If you are stuck in a traffic jam, do not use the left-hand lane (a rapid corridor).
Si se encuentra en un atasco, no use la pista izquierda (carril rápido).
Getting stuck in a traffic jam can put you in a foul mood all morning.
Quedarse atascado en un embotellamiento de tráfico nos pone de mal humor cada mañana.
Mr Duisenberg should in fact be here by now but he is stuck in a traffic jam.
De hecho, el Sr. Duisenberg ya debería estar aquí, pero se encuentra retenido en un atasco.
For many people, being stuck in a traffic jam on the way to work is already an everyday occurrence.
Para muchas personas, estar atrapado en un embotellamiento en el camino al trabajo ya es un hecho cotidiano.
Palabra del día
la chimenea