IDPs and migrants struggle to live a normal life. | Los desplazados internos y los migrantes luchan por vivir una vida normal. |
But the struggle to live amidst uncompromising beauty needed an anthem. | Pero la lucha para vivir en medio de esa belleza intransigente necesitaba un himno. |
One is the struggle to live the vow of celibacy in a promiscuous world. | Uno es la lucha para vivir el voto del celibato en un mundo promiscuo. |
They do not deserve to be left alone in their daily struggle to live. | Merecen que no los dejemos solos en su lucha diaria por vivir. |
Why did you continue to struggle to live? | ¿Por qué sigues luchando por vivir? |
Do not say that this is a world where we must struggle to live each day. | No digo que este es un mundo donde nos debemos luchar para vivir cada día. |
It is a struggle to live and, often, to live with precious little dignity. | Hay que luchar para vivir y, a menudo, para vivir con poca dignidad. |
People have to struggle to live and, frequently, to live in an undignified way. | Hay que luchar para vivir, y a menudo, para vivir sin dignidad. |
D By repeating acts persevering in the effort and struggle to live them. | Mediante la repetición de actos perseverando en el esfuerzo y en la lucha por vivirlas. |
One thing they all share are the difficult conditions they struggle to live in. | Todas ellas comparten la penuria de tener que vivir en condiciones tan difíciles. |
