Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
So, what brings you to my stressed-out part of the world?
Bien, ¿qué te trajo a mi parte estresada del mundo?
She's going through a more stressed-out period than normal.
Está pasando por un periodo más estresante de lo normal.
Well, you ought to see the stressed-out portrait in the attic.
Bueno, deberías ver los retratos estresados que tengo en el ático.
This is the most stressed-out I've ever been in my life.
Es la vez que más estresado he estado en mi vida.
Hey, how's my stressed-out sister and her something?
¿Cómo está mi hermana estresada y su algo?
You know what I do when I get stressed-out?
¿Sabes lo que yo hago cuando estoy estresada?
They're never stressed-out, so I quit all of it.
Nunca tienen estrés, así que renuncié a todo.
Someday, when i'm a stressed-out workaholic, i'll have you to thank.
Algún día, cuando sea una estresada adicta al trabajo tendré que agradecértelo.
You feel stretched thin, stressed-out, drained.
Usted siente estirado delgadamente, stressed-out, drenado.
He's making this odd, stressed-out face.It's hard to describe. He is?
El esta haciendo esta extraña, cara estresada, es difícil de describir ¿Lo hace?
Palabra del día
la garra