Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
We had our street urchins, but they don't exist these days.
Nosotros también hemos tenido nuestros indigentes. Pero hoy por hoy ya no existen.
And what about the street urchins?
¿Y los niños qué?
It is for this reason that many children become street urchins.
Esta es la razón de que muchos niños se conviertan en granujas de la calle.
The street urchins in Brown's pictures are remarkably healthy, well-scrubbed, and cheerful.
Los pequeños vagabundos de los cuadros de Brown tienen un aspecto sorprendentemente sano, limpio y alegre.
All this leads to chaotic societies and children grow up into street urchins, thieves and even murderers, as we read everyday in the paper.
Todo esto conduce a sociedades caóticas y los niños se convierten en granujas de la calle, ladrones o incluso asesinos, tal y como leemos cada día en los periódicos.
The word Craps comes from an old French one, Crapaud, meaning toad, the reason for this is because the street urchins playing it in the streets resembled these beasts.
La palabra dados (Craps) proviene de un antiguo término francés, Crapaud, que significa sapo, la razón de esto es que los niños de la calle que lo jugaban se parecían a estos animales.
While the negotiations were going on inside the Presidential Palace between the representatives of the protesters and the government officials, a self-declared leader of Hazaras and an ex-Jihadi, Ustad Mohaqeq called the protesters street urchins.
Si bien las negociaciones se llevaron a cabo en el interior del Palacio Presidencial entre los representantes de los manifestantes y los funcionarios del gobierno, un líder autoproclamado de los Hazaras y un ex-jihadista, Ustad Mohaqeq llamaron a los manifestantes niños pobres de la calle.
Palabra del día
la miel