He is neither the straight-laced man nor the tattooed bad boy. | Él no es ni el hombre puritano ni el chico malo tatuado. |
He has a big heart, is straight-laced, patient, I really respect him. | Él tiene un gran corazón, es recto, paciente, yo realmente lo respeto. |
He was too straight-laced for her. | Era demasiado conservador para ella. |
You must lead a very straight-laced life. | Debes llevar una vida muy recta. Vale. |
You've become so straight-laced since you were put in the punishment cell. | Te estás portando muy bien desde que te metieron en la celda de castigo. |
If you're into the ambitious, straight-laced, practical type, you'll find happiness here. | Si usted está en el ambicioso, recto-atada, Tipo de práctica, usted encontrará la felicidad aquí. |
The straight-laced Ned thinks Laird, who has absolutely no filter, is a wildly inappropriate match for his daughter. | El inocente Ned piensa que Laird, que no tiene absolutamente ningún filtro, es un partido tremendamente inapropiado para su hija. |
Ribeiro, who played the straight-laced Carlton Banks in the show, is currently the host of America's Funniest Home Videos. | Ribeiro, quien jugó la recta atada Carlton Banks en el show, es actualmente el presentador de America's Funniest Home Videos. |
Now, she never used it at work, but a psychic doesn't really fit Capstone's straight-laced image. | Y nunca lo usó en el trabajo, pero una médium no se ajusta a la imagen puritana y seria de Capstone. |
How come I always have to be the straight-laced— thanks— boring one and you get to be the... | ¿Cómo es que siempre tengo que ser la tradicional... gracias... la aburrida y tú ser el... |
