stop being lazy

stop being lazy(
stap
 
bi
-
ihng
 
ley
-
zi
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. dejar de holgazanear
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
(singular)
Stop being lazy and clean your room.Deja de holgazanear y limpia tu cuarto.
b. deja de ser perezoso
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
(singular)
Get to work! Stop being lazy!¡Ponte a trabajar! ¡Deja de ser perezoso!
a. dejen de holgazanear
Una palabra o frase que es plural (p. ej. los libros).
(plural)
Stop being lazy or we'll be here all day.Dejen de holgazanear o vamos a estar aquí todo el día.
b. dejen de ser perezosos
Una palabra o frase que es plural (p. ej. los libros).
(plural)
Stop being lazy. There's work to be done.Dejen de ser perezosos. Hay trabajo que hacer.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
a. dejar de holgazanear
When are you going to stop being lazy and go out and look for a job?¿Cuándo vas a dejar de holgazanear y salir a buscar un trabajo?
b. dejar de ser perezoso
We need to stop being lazy. Our apartment is such a mess.Tenemos que dejar de ser perezosos. Nuestro apartamento está hecho un desastre.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce stop being lazy usando traductores automáticos
Palabra del día
el cementerio