That was actually one of the reasons why it... it stood out to me. | Es una de las razones por las que lo recuerdo. |
You know, I really did a lot of research, and, I don't know, this car just really stood out to me. | He mirado muchísimo, y, no sé, esté coche me llamó la atención. |
Other important deciding factors that stood out to me were the superior video and audio quality, scalability and reliability of the Lifesize solution. | Otros factores decisivos importantes que sobresalieron fueron la calidad superior de vídeo y audio, la escalabilidad y la confiabilidad de la solución de Lifesize. |
The Tobacco Flower is what really stood out to me. | La flor de tabaco es lo que realmente destaca a mí. |
However, I did find one app that kinda stood out to me. | Sin embargo, encontré una aplicación que poco se destacó para mí. |
She stood out to me because she was the most improved. | Ella se destaco para mi, es la que más mejoró. |
It stood out to me just like it was in red neon. | Se encontraba a mí al igual que lo fue en neón rojo. |
There were a few quotes that stood out to me that we should discuss. | Había algunas citas que se destacó para mí que debemos discutir. |
I really want to note something that stood out to me about this store. | Realmente quiero destacar algo que se destacó para mí sobre esta tienda. |
One fragrance in particular has stood out to me over the years: Must De Cartier perfume. | Una fragancia en particular ha destacado para mí durante los años: debe De Cartier perfume. |
