Rodriquez often alternates between images of still-life objects and human portraits. | Rodriquez menudo alterna entre imágenes de naturalezas muertas y retratos humanos. |
How is this painting different from a traditional still-life? | ¿En qué se diferencia este cuadro de un bodegón tradicional? |
Of course, life is not a still-life painting. | Por supuesto, la vida no es una pintura de naturaleza muerta. |
An artist sees a still-life and draws it. | Un artista ve un bodegón y la dibuja. |
An artist sees a still-life and draws it. | Un artista la ve como aún viva y la dibuja. |
It'll be a very boring movie—And what about some still-life photography? | Sería una película muy aburrida ¿Y qué tal probar con naturaleza muerta? |
There are no still-life paintings in life. | No hay pinturas fijas en vida. |
In 1756 he returned to still-life painting. | En 1756 retomó la pintura de bodegones. |
She started her professional career in the area of still-life and portrait. | Inicia su trayectoria profesional en el campo de la fotografia de bodegón y retrato. |
During the winters he painted still-life. | Los inviernos los dedicó a pintar bodegones. |
