still-life
- Ejemplos
Rodriquez often alternates between images of still-life objects and human portraits. | Rodriquez menudo alterna entre imágenes de naturalezas muertas y retratos humanos. |
How is this painting different from a traditional still-life? | ¿En qué se diferencia este cuadro de un bodegón tradicional? |
Of course, life is not a still-life painting. | Por supuesto, la vida no es una pintura de naturaleza muerta. |
An artist sees a still-life and draws it. | Un artista ve un bodegón y la dibuja. |
An artist sees a still-life and draws it. | Un artista la ve como aún viva y la dibuja. |
It'll be a very boring movie—And what about some still-life photography? | Sería una película muy aburrida ¿Y qué tal probar con naturaleza muerta? |
There are no still-life paintings in life. | No hay pinturas fijas en vida. |
In 1756 he returned to still-life painting. | En 1756 retomó la pintura de bodegones. |
She started her professional career in the area of still-life and portrait. | Inicia su trayectoria profesional en el campo de la fotografia de bodegón y retrato. |
During the winters he painted still-life. | Los inviernos los dedicó a pintar bodegones. |
Fyt's work was extremely influential for still-life painters in Flanders, Holland and Italy. | Su obra ejerció una gran influencia en los pintores de naturalezas muertas de Flandes, Holanda e Italia. |
This still-life belongs to van Gogh's early efforts in Paris to brighten the palette of his paintings. | Esta still-life pertenece que van Gogh's primeros esfuerzos en parís para aclarar la paleta de su pinturas. |
His work takes in nudes and portraits, still-life photos and landscapes of countries all over the world. | Su obra acoge desnudos y retratos, naturalezas muertas y paisajes de países de todo el mundo. |
He was the nephew of the still-life painter Evert van Aelst, with whom he first trained. | Era sobrino del pintor de bodegones Evert van Aelst, quien estuvo a cargo de su formación. |
It's a beautiful and effective way to start, especially for landscapes and whimsical still-life paintings. | Esta es forma hermosa y efectiva de empezar, especialmente para los paisajes y las pinturas extravagantes de naturaleza muerta. |
Heda was a Dutch still-life painter. | Pintor holandés de naturalezas muertas. |
The room features antique Persian Kashan carpets and an original still-life by Brazilian friend and artist Beto Rossi. | Las habitaciones antiguas alfombras persas Kashan y un bodegón original brasileño amigo y artista Beto Rossi. |
In Florence the artist made contact with his fellow Dutch still-life painters Matthias Withoos and Otto Marseus van Schrieck. | Allí estableció contacto con sus compatriotas y pintores de bodegones Matthias Withoos y Otto Marseus van Schrieck. |
Jan Fyt, who was born in Antwerp in 1611, is one of the most important 17th -century still-life painters. | Jan Fyt, nacido en Amberes en 1611, es uno de los pintores de naturalezas muertas más importantes del siglo XVII. |
Despite the fact that he was widely copied and imitated, Brueghel's only documented pupil was the still-life painter Daniel Seghers. | A pesar de que fue enormemente imitado y copiado, su único alumno documentado fue el pintor de bodegones Daniel Seghers. |
