Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The last part of the caves is still not yet discovered.
El final de las cuevas no se ha descubierto todavía.
The cost of these tests is now measured in pennies––yet most are still not yet available for use at home.
El coste de estas pruebas se cifra ahora en céntimos, y aun así la mayoría no están todavía disponibles para su uso en el hogar.
So, we are still not yet capable of completely comprehending the entire grandeur of the calling to which the merciful Creator is drawing us.
Así, nosotros no estamos todavía capacitados para entender plenamente toda la altura de nuestra vocación hacia la que nos eleva el misericordioso Creador.
As the transport infrastructure costs directive, often heralded by the Commission, has still not yet seen the light of day, a transitional solution was agreed on with Austria, having the form of a regulation on traffic from 2004 onwards.
Dado que la directiva sobre los costes de las infraestructuras de transporte anunciada por la Comisión no ha visto todavía la luz, se ha pactado con Austria una solución transitoria en forma de reglamento de tráfico a partir de 2004.
Construction began in 2006 and is still not yet complete.
La construcción comenzó en 2006 y aún no se ha terminado.
However, there is still not yet complete convergence on this issue.
Sin embargo, todavía no hay una convergencia completa sobre esta cuestión.
And, in services, this has still not yet been achieved.
Y, en servicios, todavía no se ha conseguido.
It is a fact that many questions have still not yet been answered.
Es un hecho que muchas preguntas aún no han sido contestadas.
So, it's still not yet time for the melodramatic emotional lines, huh?
Entonces, ¿aún no es tiempo de las líneas melodramáticas, eh?
That's still not yet a reason for a man to hang.
Aun no es una razón para que cuelguen a un hombre.
Palabra del día
el granero