What's he doing still kicking around New York? | ¿Qué está haciendo él aún en Nueva York? |
But you're still kicking me out, huh? | Pero aun así me vas a echar, ¿no? |
You mean he's still kicking? | ¿Quiere decir que aún está vivo? |
Why, I might even have one of the books still kicking around somewhere. | Es posible que aún tenga por ahí alguno de los libros. |
Only one still kicking, I'm sorry to say. | El último que queda, lamento decirle. |
I am still kicking. | Todavía estoy pateando. |
I am still kicking and i do not have any plan to stop. | Todavía sigo incordiando, y no tengo la más mínima intención de dejar de hacerlo. |
If you're still kicking, and still haven't given up, then you can file for a disability hearing, usually a 20-minute affair. | Si la persona aún está coleando, y no se ha dado por vencida, entonces puede solicitar una audiencia de discapacidad, usualmente un asunto de 20 minutos. |
If you are still kicking it whilst trying to conceive, including the day-to-day pressures of your respective career could lead to much less fertility. | Si usted todavía está pateando mientras tratan de concebir, incluyendo las presiones del día a día de su respectiva carrera podría dar lugar a mucho menos de la fertilidad. |
Most businesses are still kicking the tires when it comes to Cuba and trekking to the island, often with lawyers in tow, to assess the opportunities and risks. | La mayoría de las empresas aún las analizan al tratarse de Cuba y viajan a la isla, a menudo acompañadas de abogados, para evaluar las oportunidades y los riesgos. |
