The floor was equalised with the application of ties in Ataíja stone in a uniform stereotomy closely associated with the building's structure. | El pavimento se regularizó con la aplicación de los lazos en piedra de Ataíja, según una estereotomía uniforme, estrechamente relacionada con la estructura del edificio. |
Enrique also runs a stonecutting workshop at the ETSAM and is director of the Research on history of descriptive geometry and construction, especially stereotomy and stone-cutting craft and techniques. | Enrique dirige también el taller de cantería de la ETSAM y es director de investigación histórica de la geometría descriptica y la construcción, especializado en estereotomía y técnicas de cantería. |
Rough stereotomy and modulated ceramic filigree: these could define the strategies that design the façade walls, offering suggestive effects through their gleam, luminosity and ability to filter the light to create shadows. | Estereotomía en bruto y filigrana cerámica modulada, así se podrían definir las estrategias que permiten diseñar los paños de las fachadas, ofreciendo efectos sugerentes a través de su brillo, luminosidad y capacidad de filtrar la luz creando sombras. |
Save this picture! © Fabrice Fouillet The new museum, with about 4.800 sqm, reveals itself in the stereotomy generated by excavation, with its entry announced by the stairs void and the metallic parasols that generate shadow and urban scale. | El nuevo Museo, con aproximadamente 4.800m2, se revela en la estereotomía generada por excavación, con su entrada anunciada por el vacío de las escaleras y, desde estas, por la irrupción de parasoles metálicos que entregan escala urbana y aclimatan permanencias. |
The construction pays heed to the characteristics of each of the materials employed without diminishing their independence, but adding value through coexistence: the past is reflected the stacked stereotomy of the stones and the lightness of the tectonic wood ensembles. | La construcción atiende a las características de cada uno de los materiales usados sin que pierdan su independencia, pero aportando el valor que genera su convivencia: el peso reflejado en el apilado de la estereotomía de las piedras y la levedad del ensamblado tectónico de la madera. |
See Lectures Enrique Rabasa is a Dr. Architect, Professor of the ETSAM of Architecture of Madrid, is director of the Graphic Architectonical Design Department and expert on stereotomy of stone. | Enrique Rabasa, Doctor Arquitecto y Profesor de la ETSAM, la escuela de arquitectura de Madrid, donde dirige el departamento de diseño gráfico arquitectónico. |
