According to Honeycutt the problem in Houston is that there is a large number of mobile and stationary sources of such pollutants, but that new technologies now available are helping them to reduce pollutants in the area. | Según Honeycutt, el problema en Houston es que existe un número muy grande de fuentes móviles y estacionarias de tales contaminantes, pero que nuevas tecnologías ahora disponibles están ayudando a reducir la contaminación en el área. |
Capturing and utilizing methane from landfills and sewage treatment facilities, and lowering the leakage rate of halocarbon refrigerants from mobile and stationary sources, also can lead to significant greenhouse gas emission reductions. | Capturando y utilizando metano de las instalaciones de tratamiento de desechos y aguas residuales, y reduciendo la tasa de fuga de refrigerantes de halocarbonos procedentes de fuentes móviles y fijas también pueden reducirse notablemente las emisiones de gases de efecto invernadero. |
The aim of the workshop was to review the approach of the Parties to control emissions of HMs and POPs from stationary sources and products, and to identify suitable control options and technologies taking into account the related economic aspects. | El objeto del seminario fue examinar el enfoque de los participantes para controlar las emisiones de HM y POPs procedentes de fuentes y productos estacionarios, e identificar opciones y tecnologías de control adecuadas que tuvieran en cuenta los aspectos económicos afines. |
He invited other countries to consider taking up the EU emissions limit values for mobile and stationary sources, and called for stronger synergies among international and regional actors to improve the governance of air and atmospheric pollution. | Luego invitó a que otros países consideren asumir los mismos límites de emisiones que la UE ha adoptado para las fuentes móviles y estáticas, y pidió sinergias más fuertes entre los actores internacionales y regionales para mejorar la gobernanza de la contaminación del aire y la atmósfera. |
Another tax on emissions from stationary sources of pollution will be implemented by 2017. | En 2017 se instaurará otro impuesto sobre emisiones de fuentes estacionarias de contaminación. |
When stationary sources are prescribed, these are usually gaseous oxygen bottles or oxygen concentrators. | Cuando se prescriben fuentes fijas, estas suelen ser botellas de oxígeno gaseoso o concentradores de oxígeno. |
Releases of PCDD/PCDF into the atmosphere occur either from stationary sources or diffuse/dispersed sources. | Las liberaciones de PCDD/PCDF a la atmósfera se producen ya sea a partir de fuentes fijas o de fuentes difusas / dispersas. |
Generation of energy resulting from combustion of fuels in stationary sources (e.g. boilers, furnaces, turbines); | generación de energía resultante de la combustión de combustibles en fuentes fijas (por ejemplo, calderas, hornos, turbinas), |
The Heavy Metals Protocol primarily addresses emissions of mercury, lead, and cadmium from large, stationary sources. | Ese Protocolo se ocupa fundamentalmente de las emisiones de mercurio, plomo y cadmio procedentes de fuentes fijas grandes. |
And we will continue to develop common-sense solutions for reducing GHG emissions from large stationary sources like power plants. | Y vamos a seguir desarrollando soluciones de sentido común para reducir las emisiones de gases de efecto invernadero procedentes de grandes fuentes estacionarias como centrales eléctricas. |
