They must stand forth as symbols of chastity, piety and humbleness. | Ellos tienen que destacar como símbolos de castidad, piedad y humildad. |
They must stand forth as symbols of chastity, piety and humbleness. | Ellos mismos deben presentarse como símbolos de castidad; piedad y humildad. |
You must all now stand forth and be counted. | Debéis ahora todos poneros de pie y ser contados. |
They do not prefer to stand forth as an example of My Son. | Ellos no prefieren simbolizar un ejemplo de Mi Hijo. |
You must stand forth as bearers of the light, carriers of the truth. | Tenéis que avanzar como portadores de la luz, portadores la verdad. |
You must stand forth as bearers of the light, carriers of the truth. | Tenéis que avanzar como portadores de la luz, portadores de la verdad. |
The road ahead will take fortitude and great courage to stand forth in your own convictions. | El camino venidero requerirá fortaleza y gran coraje para mantenerse en sus convicciones. |
You will be forced to stand forth as disciples of My Son, bearing witness to the truth. | Seréis obligados a presentaros como discípulos de Mi Hijo, dando testimonio de la verdad. |
You have the ability to stand forth and express your knowledge of what it means to be free. | Ustedes tienen la capacidad de permanecer de pie y de expresar su conocimiento de lo que significa ser libre. |
When you can stand forth a free man again, owing no man anything, you will have achieved a great victory. | Cuando pueda erguirse nuevamente como hombre libre, que no deba a nadie nada, habrá obtenido una gran victoria. |
