Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
What happened on the stakeout between him and Rachel?
¿Qué pasó en el espionaje entre él y Rachel?
Well, then, This has all the makings of a stakeout.
Bueno, entonces, esto tiene todos los ingredientes de una vigilancia.
How about a stakeout in Greece for two weeks?
¿Qué tal una emboscada policial en Grecia durante 2 semanas?
Well, then, this has all the makings of a stakeout.
Bueno, entonces, todo esto tiene la pinta para una vigilancia.
We are on a stakeout, and your eyes are closed.
Estamos de vigilancia, y tus ojos están cerrados.
Hey, what was the first rule of stakeout?
Oye, ¿cuál fue la primera regla de vigilancia?
Do you want to go halves on a stakeout?
¿Quieres ir a medias en una operación de vigilancia?
Because it didn't occur to me to change for a stakeout.
Porque no se me ocurrió cambiarme para una vigilancia.
Instead of dinner, how do you feel about an afternoon stakeout?
En lugar de cenar, ¿qué te parece una tarde de vigilancia?
Isn't that what you do on a stakeout?
¿No es eso lo que haces en una vigilancia?
Palabra del día
el maquillaje