Events are moving at a dizzying speed, as the masses enter the stage of politics. | Los eventos se desplazan a una velocidad vertiginosa, ya que las masas entran en la etapa de la política. |
A mobilization that brings class conflict to the centre stage of politics in Italy will inevitably lead to a deep crisis within the M5S. | Una movilización que lleve al centro de la escena política el conflicto de clase, no puede sino hacer entrar al M5S en una profunda crisis. |
In other words, our leadership role on the larger stage of politics has to be earned; it doesn't simply issue from our ideological disposition or self-declaration. | En otras palabras, debemos conquistar nuestro papel dirigente en el más amplio escenario de la política; no solo es resultado de nuestra disposición ideológica o que creamos serlo. |
In the past the stage of politics was more unidimensional, organized around pre-defined sectors (labor, business, intellectual, military) and narrow interests, and the State wielded power from the top. | En el pasado el escenario de la política era más unidimensional, organizado alrededor de sectores predefinidos (obreros, negocios, intelectuales, militar) e intereses estrechos, y el Estado controlaba el poder desde arriba. |
