We love the crisp spring vegetables for its wonderful variety. | Nos encantan los vegetales crujientes de primavera por su maravillosa variedad. |
Showing posts with label spring vegetables. | No hay ninguna entrada con la etiqueta primavera. |
Among the most popular spring vegetables highly ranked are asparagus, early season potatoes, carrots, radishes, cabbage turnips, spinach and many green salads. | Las verduras más populares de la primavera son las espinacas, espárragos, patatas, zanahorias, rábanos, nabos y coles, muchas ensaladas verdes. |
In Switzerland, the gastronomic culture and culinary arts are very important, not just in the big hotels, as even high up in the Alps, spring vegetables, scampi and sea fish, but also in small inns. | En la cultura gastronómica de Suiza y artes culinarias son muy importantes, no solo en los grandes hoteles, que incluso en lo alto de los Alpes, verduras, gambas y pescado de mar, sino también en pequeñas posadas. |
This is a perfect time to plant spring vegetables. | Es el momento perfecto para plantar hortalizas de primavera. |
Showcase colorful spring vegetables such as asparagus, carrots, peas and scallions in this attractive main course. | Exhibe coloridas verduras de primavera como espárragos, zanahorias, guisantes y cebollines en este atractivo plato principal. |
Notable in this season: the spring vegetables cocotte (15€), mussel and pistachio ravioli with saffron (21€). | Destacan en esta temporada: la cazuela de verduras de primavera (15€), los raviolis de mejillón y pistacho con azafrán (21€). |
Not only the origin but also the storage effects the taste and contents of very delicate spring vegetables. | No solo el origen sino también el almacenamiento afectan al sabor y el contenido de las delicadas verduras de primavera. |
Not only the origin but also the storage affects the taste and contents of the very delicate spring vegetables. | No solo el origen sino también el almacenamiento afectan al sabor y el contenido de las delicadas verduras de primavera. |
Preparing seasonal products is the obvious choice for me, although I do have a weakness for spring vegetables. | Utilizar ingredientes de temporada es para mí algo habitual, aunque confieso que siento predilección por las bondades de la primavera. |
