Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Let them not think that We are spouting outworn metaphors.
No les dejemos pensar que Nosotros estamos declamando metáforas desgastadas.
Gee, I'd love to see a live whale spouting water!
¡Cielos!, me gustaría ver una ballena en vivo soplando agua.
The beavers build a dam just water spouting water one side.
Los castores construyen una presa solo el agua que expulsa agua de un lado.
The fuels also contained stands of gray pine, notorious for spouting embers.
Entre los combustibles había rodales de pino gris, conocidos por emitir brasas.
He was still spouting slogans when we returned from dinner three hours later.
Todavía estaba escupiendo consignas cuando volvimos de la cena de tres horas más tarde.
Don ́t listen to what the media are spouting day after day.
No escuches lo que los medios de comunicación están emitiendo día tras día.
You're spouting like a woman.
Estás parloteando como una mujer.
It is the male energy spouting, courage, struggle, initiative.
Es la energía masculina бbющaя la clave, la valentía, la lucha, la iniciativa.
Always spouting snappy sayings and now want them on your T-shirt?
¿Siempre estás diciendo frases ingeniosas y ahora las quieres estampadas en tu camiseta?
The White House kept spouting nonsense about 'the axis of evil' and exporting democracy.
La Casa Blanca seguía soltando disparates sobre el 'eje del mal' y exportar democracia.
Palabra del día
crecer muy bien