spout

Let them not think that We are spouting outworn metaphors.
No les dejemos pensar que Nosotros estamos declamando metáforas desgastadas.
Gee, I'd love to see a live whale spouting water!
¡Cielos!, me gustaría ver una ballena en vivo soplando agua.
The beavers build a dam just water spouting water one side.
Los castores construyen una presa solo el agua que expulsa agua de un lado.
The fuels also contained stands of gray pine, notorious for spouting embers.
Entre los combustibles había rodales de pino gris, conocidos por emitir brasas.
He was still spouting slogans when we returned from dinner three hours later.
Todavía estaba escupiendo consignas cuando volvimos de la cena de tres horas más tarde.
Don ́t listen to what the media are spouting day after day.
No escuches lo que los medios de comunicación están emitiendo día tras día.
You're spouting like a woman.
Estás parloteando como una mujer.
It is the male energy spouting, courage, struggle, initiative.
Es la energía masculina бbющaя la clave, la valentía, la lucha, la iniciativa.
Always spouting snappy sayings and now want them on your T-shirt?
¿Siempre estás diciendo frases ingeniosas y ahora las quieres estampadas en tu camiseta?
The White House kept spouting nonsense about 'the axis of evil' and exporting democracy.
La Casa Blanca seguía soltando disparates sobre el 'eje del mal' y exportar democracia.
Not bad, considering Marshall's been spouting Vikings trivia for the last hour.
No muy mal, considerando que Marshall ha estado escupiendo tonterías sobre Vikings durante la última hora.
I was working hard, setting goals, reading books, going to seminars and spouting affirmations.
Yo estaba trabajando duro, estableciendo metas, leyendo libros, asistiendo a seminarios y soltando afirmaciones.
Why, you'll be spouting English in no time.
Vaya, muy pronto hablarás inglés por los codos.
That's just artillery spouting off.
Es solo el ruido de la artillería.
You get to your feet in the Senate, take a long breath and start spouting.
Se pone de pie en el senado, respira hondo y empieza a declamar.
Not bad, considering marshall's been spouting Vikings trivia for the last hour.
Nada mal, considerando que Marshall ha estado jugando trivias de los Vikingos por la última hora.
Not bad, considering marshall's been spouting Vikings trivia for the last hour.
No muy mal, considerando que Marshall ha estado escupiendo tonterías sobre Vikings durante la última hora.
He can ruin the most interesting match by just spouting cliche again and again and again.
Puede arruinar el partido más interesante soltando cliché una y otra véz.
All that stuff he was spouting in there, you think he was telling the truth?
Todas esas cosas que él estuvo parloteando ahí... ¿Piensas que estaba diciendo la verdad?
Florian Mueller accuses that the OSI is spouting nonsense, and then proceeds to spout nonsense.
Florian Mueller acusa que la OSI esta soltando tonterías, y luego procede a emitirlas él mismo.
Palabra del día
crecer muy bien