You always spoke softly, but your voice was loudest when you fearlessly told the truth to the powerful, reminding them never to forget those who are called the least among us. | Siempre habló usted suavemente, pero su voz sonaba más fuerte cuando, sin miedo, decía la verdad a los poderosos, recordándoles que nunca debían olvidar a los más vulnerables. |
Mr. Rohatyn spoke softly but with great emotion of the already powerful memories that were brought into even higher relief as he stared at the photos of himself at age 12, his mother, his stepfather and his stepfather's mother. | El señor Rohatyn habló en voz baja, pero con gran emoción, de sus pujantes recuerdos que adquirieron aún un mayor relieve cuando vio las fotos de cuando tenía 12 años, de su madre, su padrastro y de la madre de su padrastro. |
Then she spoke softly to her husband. | Luego le habló suavemente a su esposo. |
My wife was there; she held my hand and spoke softly. | Mi esposa estaba allí, sostenía mi mano y hablaba en tonos bajos. |
Rezan smiled, shrugged, and spoke softly. | Rezan sonrió, se encogió de hombros, y habló suavemente. |
Etsui spoke softly, and the firemen quieted down to hear his words. | Etsui habló en voz baja, y los bomberos se callaron para escuchar sus palabras. |
Amanda Asijak spoke softly but firm. | Amanda Asijak habló suave pero firme. |
The Grand Master spoke softly now. | El Gran Maestro ahora hablaba en voz baja. |
Although they spoke softly, I recognized the voices of the people from my neighborhood. | Aunque hablaban suave, fui reconociendo las voces de la gente de mi barrio. |
Otemi spoke softly, but his voice reached everyone gathered in the room. | Otemi habló en voz baja, pero su voz llegó a todos los que estaban reunidos en la sala. |
