Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I was perfectly fine, like a spoiled child.
Estuve perfectamente bien, mimada como una hija.
More like a spoiled child.
Más bien como un malcriado.
I know a tantrum when I see one and a badly spoiled child.
Conozco a un berrinche cuando lo veo y a una niña mal educada.
Before we returned to the little cottage, Pink began to whine like a spoiled child.
Antes de que regresáramos a la pequeña choza, Pink comenzó a lloriquear como una chiquilla malcriada.
Like a stubborn spoiled child you are demanding your way and refusing to believe it is not YAHUVEH's way that you divorce!
¡Como una niña testadura mimada que reclama su capricho y rechaza creer que no es la forma de YAHUVEH que os divorciéis!
She has been a petted, indulged, and nearly spoiled child through the exercise of injudicious affection.
Al expresar este afecto poco juicioso, la ha transformado en una niña acostumbrada a los mimos y la indulgencia, echándola así a perder casi del todo.
Like a stubborn spoiled child you are demanding your way and refusing to believe it is not YAHUVEH's way that you divorce!
¡Como una niña testadura mimada que reclama a su capricho y rechazas creer que no es la forma de YAH´VEH que tú te divorcies!
A very spoiled child won't interact properly with other children.
Un hijo muy apapachado no se relacionará correctamente con otros niños.
I'm not a spoiled child; my parents just give me everything I want.
No soy niño mimado; mis padres simplemente me dan todo lo que les pida.
A spoiled child who must have his own way.
Un niño malcriado que debe hacerse su propio camino.
Palabra del día
la almeja