Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Bet you this is the work of that phony specter.
Apuesto a que este es el trabajo de ese espectro falso.
This specter represents a set of oscillators from nucleons to galaxies.
Este espectro representa la multitud de osciladores de nucleones a galaxias.
At the same time, he raised the specter of Iran.
Al mismo tiempo, sacó a relucir el espectro de Irán.
This is the original and still the best specter.
Este es el espectro original y sigue siendo el mejor.
Comprehensive assessment, diagnosis and treatment in patients with autism specter disorder.
Valoración integral, diagnóstico y tratamiento en pacientes con trastorno del espectro autista.
Again the specter of the cataleptic project refrigerated in 2009?
¿Otra vez el espectro del proyecto cataléptico y refrigerado en 2009?
The specter of a slowing global economy also scares markets.
El espectro de una economía global en desaceleración también asusta a los mercados.
Let me pull the trigger and see if the specter can stand it.
Déjame apretar el gatillo y ver si el espectro puede soportarlo.
Vectorial interaction has a specter of sizes from cosmic to nuclear.
Interacción vectorial tiene un espectro de tamaños desde cósmica a la energía nuclear.
It was the arrival really of the specter of real nuclear war.
Fue la llegada del espectro de una guerra nuclear real.
Palabra del día
el patinaje