specter
Bet you this is the work of that phony specter. | Apuesto a que este es el trabajo de ese espectro falso. |
This specter represents a set of oscillators from nucleons to galaxies. | Este espectro representa la multitud de osciladores de nucleones a galaxias. |
At the same time, he raised the specter of Iran. | Al mismo tiempo, sacó a relucir el espectro de Irán. |
This is the original and still the best specter. | Este es el espectro original y sigue siendo el mejor. |
Comprehensive assessment, diagnosis and treatment in patients with autism specter disorder. | Valoración integral, diagnóstico y tratamiento en pacientes con trastorno del espectro autista. |
Again the specter of the cataleptic project refrigerated in 2009? | ¿Otra vez el espectro del proyecto cataléptico y refrigerado en 2009? |
The specter of a slowing global economy also scares markets. | El espectro de una economía global en desaceleración también asusta a los mercados. |
Let me pull the trigger and see if the specter can stand it. | Déjame apretar el gatillo y ver si el espectro puede soportarlo. |
Vectorial interaction has a specter of sizes from cosmic to nuclear. | Interacción vectorial tiene un espectro de tamaños desde cósmica a la energía nuclear. |
It was the arrival really of the specter of real nuclear war. | Fue la llegada del espectro de una guerra nuclear real. |
This specter army will persist for three conflicts. | Este ejército espectral persistirá durante tres conflictos. |
This specter army will persist for two conflicts. | Este ejército espectral persistirá durante dos conflictos. |
It is an evil specter against the universe. | Es un espectro malvado que se opone al universo. |
Please address me and not my client, Mr. specter. | Por favor diríjase a mí y no a mi cliente, Sr. Specter. |
They now face the frightening specter of judgment. | Ahora se enfrentan al espectro aterrador del juicio. |
In principle, the specter of H.G. | En principio, el fantasma de H.G. |
The specter of the masses in the streets is their nightmare. | El fantasma de las masas en las calles es la pesadilla de ellos. |
However, the specter of terrorism continues to threaten international peace and security. | No obstante, el fantasma del terrorismo sigue amenazando la paz y la seguridad internacionales. |
All this raises the specter of a massive depopulation of the island. | Todo lo anterior plantea el espectro de una despoblación masiva de la isla. |
The specter of the coup hovers over every sphere of Honduran politics. | El fantasma del golpe sobrevuela todas las esferas políticas hondureñas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!