Bueno, No soy nadie para interponerme en tu camino, pero... | Well, I'm not one to stand in anyone's way, but... |
No soy nadie a quien culpar, Srta. Fisher. | I'm not one to blame, Miss Fisher. |
Perdóneme, ingeniero, pero no soy nadie para opinar. | Forgive me, sir, but I'm not one to say. |
Bueno, No soy nadie para dar ordenes. | Well, I'm not one to give orders. |
No soy nadie para dar consejos a nadie. | I am not anybody to give advices to anybody. |
En serio, no soy nadie para juzgar. | Seriously, I am not one to judge. |
No soy nadie para juzgar la vida de los demás. | I am not in any position to judge anyone else's life. |
Hey, No soy nadie para juzgar. | Hey, I'm not one to judge. |
Te lo digo yo que no soy nadie. | I say this to you I who am no one |
Pero yo no soy nadie especial. | But I'm not anyone special. |
