Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Los territorios orientales se pusieron bajo administración polaca o soviética.
The Eastern territories were placed under Polish or Russian administration.
A los cuatro o cinco años la economía soviética presentó síntomas de notable recuperación.
Within four or five years the Russian economy staged a remarkable recovery.
Una prisión soviética. Usada para hacer desaparecer a sus enemigos.
They use it to make their enemies disappear.
En la zona soviética y en Berlín se procedió a la nulidad bajo solicitud.
In the Russian zone and in Berlin the convictions were annulled on petition.
En 1919, una editorial soviética publicó en folleto mis Resultados y perspectivas.
In 1919, the State Publishing House issued my Results and Prospects as a pamphlet.
Los europeos demostraron una mayor comprensión de la actitud soviética de lo que otros esperaban.
Europeans showed more understanding of the Russian action than some might have expected.
Con la ayuda de la diplomacia soviética, y claro está, de los socialdemócratas, tuvo éxito.
With the aid of Russian diplomacy, and of course the social-democrats, it was successful.
Con la intención de mejorar la economía soviética, Mikhail Gorbachev introdujo sus celebradas reformas de mercado.
In an attempt to reverse the USSR's economic decline, Mikhail Gorbachev launched his celebrated market reforms.
Los dirigentes de la RDA también decidieron cerrar la frontera entre el sector de ocupación soviética y Berlín Occidental.
The GDR state and party leadership also closed the border to West Berlin.
En los diez últimos años (1925-1935), la industria pesada soviética ha aumentado su producción por más de diez.
The heavy industries have increased their production during the last decade (1925 to 1935) more than 10 times.
Palabra del día
aterrador